2019.02.12 Tuesday
KYOTARO モチーフ「唇」について 「唇」についての古い記憶 Old memories about "lips"
唇をいつから描き始めているかまとめてみました。
懐かしいな。唇いつから描き始めているか結構前だな。
Nostalgic. "Lips" Since when have l started drawing?
「唇」についての古い記憶
Old memories about "lips"
the rolling stones「Lips and Tongue」と
横尾忠則先生の横尾忠則全集第1巻の表紙の口とベロの絵のオマージュ
ベロには興味がなく口にばかり興味があり、描いてしまうという現象が始まった。
なんで口ばかり描いてしまうのだろう。
Nostalgic. "Lips" Since when have l started drawing? It is quite from before.
the rolling stones "Lips and Tongue"
Tadanori Yokoo's Tadanori Yokoo Complete collection Homage of cover of the cover of the first volume and tongue
Tongue is not interested, the mouth is only interested.....
I wonder why I will just draw The mouth.
お懐かしいシリーズ2001年
クラブキングDictionary No.0079
T-Shiets as Media 2001
にて
KYOTAROW”KUCHIVILU”T-shirt
MADE&PHOTO:KYOTAROWAOKI青木京太郎
Hair makeup & body paint : KYOTAROW AOKI
MODEL:是枝麻紗美MASAMI KOREEDA
Nostalgic Series 2001
Club King Dictionary No. 0079
T-Shiets as Media 2001
At
KYOTAROW "KUCHIVILU" T-shirt
MADE & PHOTO: KYOTAROW AOKI
Hair makeup & body paint : KYOTAROW AOKI
MODEL: MASAMI KOREEDA
デビッドボウイの目をつむっているジャケットは近年まで2016年ごろまで見たことがなかった。というか見ていたかもしれないが気にならなかった気がつかなかった。影響は受けていない。(映画ラビリンスに登場するデビットボウイは気になって仕方ありませんでしたが)ディーゼルのメインビジュアルを描いて発表した後あたりに初めて発見した。ただ単に目をつむった無機質感の方向性が好きであったし。この企画にはマッチしていると感じこの絵を採用しました。
モデルのまさみちゃんに目をつむってもらって撮影している。まさみちゃんはスタイストなんですが無理やりモデルになってもらいました。かわいい素敵な女性なんですよ。実物のプリントはもう少し引きの絵なんです、トリミングされています。
この時期から近年の作風繋がっているんだな。
The jacket of the picture which David Bowie's eyes are closed has never seen until around 2016 until recently.
Or, I might have seen it, but I can not see it, I did not notice. I was not influenced by inspiration.
(But,I am particularly interested in David Bowie who appears in movie labyrinth, )
I discovered it for the first time after I drew a main diesel art gallery visual and announced it.
Simply,liked that direction because the picture is simple as it closed the eyes.I felt it was matched to this project. I adopted this picture.
I am taking a picture of Masami chan 's model by keeping eyes closed.
From this time on, the style of recent years is connected.
2001年辺りに使用していた名刺の原画です。クララは当時作っていたティーシャツのブランド名です。
口、唇を描く事にはまって行くんですね。人間の顔が描けなくなっていました。擬人化した動物ばかり描いていた時期に、人間の唇なら上手くフィットし顔も描かなくていい。
代官山にあったPoetry of sex という店でアルバイトしていた頃ですね。白金にある小さなアパート暮らしでした。
この絵は
バニーガール
アメコミと漫画、浮世絵など気になっていました。版画、木版、シルクスクリーンなどに展開できないか模索していた時期です。
当時バイトしていたお店で出会ったパリから来日された画家のトリスタンデルドスデルカルピオの絵にも大変影響を受けています。
当時はフォトショップやインクジェットプリントなど今と比べ普及しておらずモノクロ印刷の場合、パリッとコントラストの強いものが印刷で好まれました。
鉛筆なんかは細かな描写などすべてつぶれてしまって印刷に出ない、ペン画が喜ばれました。
いつか鉛筆でこの世界観を表現してみたいと考えておりDiesel art gallery などで発表した作風に繋がっていく訳です。
この時期から近年の作風繋がっているんだな。
なんで口ばかり描いてしまうのだろう。
nostalgic. 2001.
It is quite a long time ago that I started drawing my lips.
It is an original picture of a business card that I used around 2001. Clara is the brand name of the tee shirt that was making at the time.
I addicted to drawing mouth and lips.
At that time Human face could not be drawn.
The face of the person I wanted to draw did not come up.
It was a time when I was drawing anthropomorphized animals.
In the case of only human lips, I was able to expand our view of the world as much as possible.
It was about time I was part-time at a shop named Poetry of sex in Daikanyama TOKYO. I was living in a small apartment at shirogane TOKYO.
This picture
Bunny girl
Americancomics and manga, Ukiyoe etc.
I was interested in them.
I also received great influence on the paintings of the painter Tristand del Dell del Carpio who came from Paris I met at a shop where I worked,
At that time, photoshop and inkjet print etc were not spread as compared with At now, and in case of monochrome printing, one with strong contrast and favorable contrast was preferred for printing.
Expressing a pencil was difficult in monochrome print at the time. Pen drawing was suitable.
I wanted to represent this world view with a pencil someday.
Such a thought leads to the style which I announced at Diesel art gallery etc.
From this time on, the style of recent years is connected. I wonder why I will just draw her mouth.
Nostalgic Series 2001 "Lips" Since when have l started drawing?
It is quite from before.
お懐かしいシリーズ2000年
Nostalgic Series 2000
TOKYO JAMMIN
2001年2月号
#KYOTARO
When I was 22years old.
22歳!上京したて!六畳一間!
白金にある小さなアパート暮らしでした。
I was living in a small apartment at shirogane TOKYO.
壁にも貼っちゃっていますね。
I also pasted it on the wall.
足を生やしてみたり。
Try growing the feet.
顎から口にかけて描いていますね。
これは山口はるみさんの絵の口の部分に影響を受けています。
美しい、観ていて元気になる。
顔にではなく口の部分に興味がありました。
I draw a range of mouth and jaw.
It is affected by the mouth part of Harumi Yamaguchi's picture.
Beautiful, watch and get healthy.
I was interested in the mouth part instead of the face.
空山基さんの美しい絵にも影響受けていますね。
It is influenced also by the beautiful picture of Hajime Sorayama.
しかし、私の場合は色と質感と唇に興味がありました。
But ,In my case I was interested in color, texture and lip.
ファッションとしてのSMやボンテージは素敵だなと思いますが、拘束自体には全く興味が湧きませんでした。。。。。
I think SM and bondage as fashion are beautiful, but the restraint itself did not interest me at all…
私の探求は続いていくわけです。
My quest will continue.
液状電子回路ユニフォーム
Solution electronic circuit uniform
2017
130.3×97cm Acrylic on canvas
DIESEL ART GALLERY(東京渋谷TOKYO SHIBUYA) Clad in the Universe ―宇宙を纏う KYOTARO 展 2016、2017年の作品
提案ツール上で起動 /
Wake up on suggestion tool
2016
2016 91×72.7cm
Pencil on paper mounted on panel
DIESEL ART GALLERY(東京渋谷TOKYO SHIBUYA) Clad in the Universe ―宇宙を纏う KYOTARO 展 2016、2017年の作品
2000年ごろから唇ばかりに興味が描き続けている。
From around 2000 I was interested in lips and continued drawing.
周辺の装飾物を描き始めていますね。
映画「TRON」の影響がかなり強いです。
I am beginning drawing helmets and decorations around the face.in recent years
Movie "TRON
The influence of "is quite strong.
もちろん、bjorkのスタイリングに影響を受けています。
of course,It is influenced by bjork's styling.
もちろん、加茂克也さんのお仕事は本当に大変かっこいいなと思っています。
of course,I think Katsuya Kamo 's work is very cool.
それとは別に、表現したいのは形ではなく、もうすこし意識的な部分であったからです。
Apart from that,I wanted to express not because it was a form, it was a little more conscious part.
DIESEL ART GALLERYでは頭部の絵ばかりになりました。
理由は、
体部分も描く必要があったのですが、ディーゼルの洋服の方向性と全く違うイメージだったのでDIESEL ART GALLERYでは断念しました。
DIESEL ART GALLERY has become a picture of Many drawings that only the head wrote.
Reason,
It was necessary to draw the body part, but because it was an image completely different from the direction of the clothes of diesel, Resigned it.
顔をなるべく隠した作風にした理由は、
その顔が代表した良い顔の手本のようになってしまうからです。
表だって強く顔を出すことを避けました。
The reason why I decided to hide the face as much as possible,
It will be like an example of the good face represented by that face.
Express strongly I avoided doing it.
表現したいのは形ではなく、もうすこし意識的な部分であったからです。
I wanted to express not because it was a form, it was a little more conscious part.
物理的ではないものを纏うということです。
It means clothes that are not physical.
私の探求は続いていくわけです。
My quest will continue.
CRYSTAL HEAD LADY クリスタルヘッドレディ 2015年 Pencil on Paper, Panel 45,5 X 38cm
(C)KYOTARO Photo : KENJI FUJIMAKI
クロスタルモンローというタイトルを改てクリスタルヘッドレディに2018年に変更いたしました。
モンローは意味が重なっているので、この絵と意味を切り離しました。
I changed the title Crystal Monroe to Crystal Head Lady in 2018.
Because Monroe overlaps meaning , I separated the meaning from this picture.
アーロン・ホーキー、マイク・ジャイアント、SHOHEI、KYOTARO、野坂稔和、おざぶ、SADAM、USUGROW
AARON HORKEY, MIKE GIANT, SHOHEI, KYOTARO
TOSHIKAZU NOZAKA, OZABU, SADAM, USUGROW
MONOCHROME group exhibitionCurated by USUGROW
June 13 – July 12, 2015
Kosuge, Katsushika, Tokyo
髪の毛の代わりに面白いモチーフを乗せられないか考え制作した作品。
この展示ではダークで強い作風が必要でした。
ナマコとか泡とか小さな虫の住処とかなどです。もちろん、粘菌もそうですね。
その柔らかいものを形どってクリスタルのような硬く透明のもので作られていたら面白いと思い、制作しました。
制作している間、ウルトラマンの怪獣のディティールや、松本零士さんの銀河鉄道999の画風を思い出しました。
強烈に影響受けています。
絵に意味はなく面白い絵が描きたかったので制作しました。
ダークだけど女の子が怖さを中和させているところが好きで
す。
似た作風のイメージにも2019年に入り発見しましたが、全く知らず、主に上記に影響を受けております。
私の師匠は「この世にオリジナルの作風がもう無いという定義が出ている。影響されたものを超えられたらそれで良いという定義もある」と言っていた。
ならば影響されているものを公表していこうと思った。
挑戦していこうと思っている。
Works that I thought about whether I could put an interesting motif on behalf of my hair.
This exhibition required a dark and strong style.
There are sea cucumbers, bubbles, nests of small insects, and so on. Of course, also slime molds.
I thought it would be interesting if I made the soft one with a hard and transparent thing like a crystal, I made it.
While I was producing, I remembered details of the monster of Ultraman and the painting of 999 Ginga Railway (GINGATETSUDO Three Nine)by Mr. Reiji Matsumoto. I am strongly influenced.
I made it because I wanted to draw interesting pictures with no meaning in the picture.
It's dark but I like about girls are neutralizing fear.
I also found an image of a similar style in 2019, but I did not know at all, mainly affected by the above.
My teacher said that "There is a definition that there is no original style in this world, there is also a definition that it is fine with it if it exceeds what was affected."
If so, I thought I would announce what was being influenced.
I am planning to try it.
私は様々なものから影響を受けています。
特に自然に観る形やディティール、風景の美しさはいくら絵を描いても追いつきません。
I am influenced by various things.
Especially, I get great power in shapes and details to see naturally, beauty of landscape.
No matter how much I draw a picture,I do not reach it.
時々、「自然」と「作られたもの」が共鳴する瞬間があるのですが、
自分はその瞬間に出会うためにものを作り続けているのでは無いかと思います。
Sometimes there is a moment when "nature" and "produced" resonate,
I think that I am continuing to make things to meet at that moment.
自分の目から見える世界を絵にすること。
About painting the world that I can see from my eyes.
私が癒されている「美しさ」を描く。
それを皆さんに見せたいと思って絵を描いています。
I draw "beauty" that I am healed.
I am painting to think that I want to show it to everyone.
今後も挑戦し続けます。
いつも皆さんの力に支えられています。
ありがとうございます。
I will continue to challenge in the future.
私という特異な存在を認めてくださりありがとうございます。
Thank you for recognizing the unique existence of me.
It is always supported by your power.
Thank you very much.
これからもよろしくお願いいたします。
KYOTARO
英語は上手くないです。。。I am not good at English.^-^